论坛风格切换切换到宽版
中国钢笔爱好者论坛:欢迎钢笔爱好者、钢笔收藏家、书法爱好者、钢笔使用者以及始终钟情于钢笔、对钢笔有着难舍情结的人们,你们可以在这儿交友、交流或交换心爱的藏品,这儿就是你们的乐园,让我们共同开创一片和谐、和睦、和恒的钢笔爱好者天地。      
  • 6012阅读
  • 2回复

派克战斗机(Flighter)钢笔收藏(原创翻译) [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-10-09
)Cdw_Yx  
  战斗机(Flighter)这个名词已经意味着任何由钢帽和钢杆构成的钢笔了,更准确的说,这个名词只用于派克制造的钢笔。这个名字第一次用于所有钢版的51,是在1948年。从那时起,派克制造的每个型号的钢笔差不多都有战斗机(Flighter)的版本,所有这些钢质的钢笔被证明是很受欢迎的。相对而言,大多数都能很容易地找到,有些,例如21战斗机(Flighter),可能就是一个原型,或者是105,作为经济版本的钢笔生产的一种英国型号,通常有包金层,更难找到。另外,有些战斗机(Flighter)型号,只在某些国家生产,例如阿根廷,让收藏战斗机( Flighter)的过程更加困难而又有趣。 fExFpR,`  
Ihf>FMl:  
L$Z!  
\8#[AD*@s2  
|4DN2P  
B6F!"  
UovN"8W+  
uVgA <*0  
mZU L}[xf  
h_ t`)]-  
EC\@$Fg  
E0qJ.v  
rZ,qHM  
PZ/ tkw  
iJOoO"Ai  
7s%D(;W_Mo  
P:g!~&Q  
y3j$?o M  
2+ u+9rW  
\r aP  
4j;IyQDvM  
:#vA5kC  
;r2DQg"#@  
G739Ne[gL  
&DGqY5=  
+m JG:n  
JRBz/ j  
O4`.ohAZ  
6\l F  
y:\<FLR}j  
翻译:Seagull
2010年10月9日
  译者注:
  本文译自国外网站,因水平及时间有限,错译漏译在所难免,如有高手,请批评指正。本文原文的版权属于原文作者,译文版权属于译者。如需要转帖,请你注明出处。谢谢。
  原文链接:
=0&XdxX  
ecm+33C  
Rm3W&hQ  
本主题包含附件,请 登录 后查看, 或者 注册 成为会员

只看该作者 沙发  发表于: 2010-10-09
这个词早见过用在派克笔上了,但一直以来很疑惑,flighter不是飞行家、飞行员的意思吗?怎么会是全钢呢?

只看该作者 板凳  发表于: 2010-10-10
  Flight有飞行的意思,在这个词的尾部加上后缀-er,可以用来指人,也可以用来指物。派克这里使用的Flighter显然指的是飞行器,而不是指人,根据二战时美国使用的P-51战斗机,以及派克把这种战斗机与派克51钢笔放在一起进行大肆宣传,且用Flighter这个词来表示全金属的流线型的钢笔,显然派克在这里给Flighter这个词所赋予的新的含意应该是“战斗机”,而不是“飞行员”的意思了。 }K.)yv n  
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个