论坛风格切换切换到宽版
中国钢笔爱好者论坛:欢迎钢笔爱好者、钢笔收藏家、书法爱好者、钢笔使用者以及始终钟情于钢笔、对钢笔有着难舍情结的人们,你们可以在这儿交友、交流或交换心爱的藏品,这儿就是你们的乐园,让我们共同开创一片和谐、和睦、和恒的钢笔爱好者天地。      
  • 8252阅读
  • 8回复

大少来看画,求作者真容 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2016-01-19
O|~C qb  
日本 老画 挂轴 林瑞莹国破山河在 #3677 r]UF<*$  
,_fz)@)  
【产国品牌】如题/如图  纸本,绢裱,花梨木轴头,这幅画很新,从装裱风格来看毫无疑问是日本画,但看落款林瑞莹,像中国人名字,而且是女人,毛笔字功力不行,一看就是女人字,估计还很年轻,但绘画笔法老到,构图丰满严谨,题材深沉,估计师从名师,要么就是有天赋,各方面推测作者应该是个美女,1942、2002、2062都是壬午年         k%sH09   
【出产年份】很早     z8'1R6nq  
【相关尺寸】如题/如图/毫米/克   1805*530 轴长585   Ca PHF@6WN  
     \7uM5 k}l  
【快递发货】为了包裹安全只发顺丰,不论远近不论轻重一律23元,凡周六日及法定节假日不发货,详见店铺公告 NOuG#P  
【其他说明】原装正品保证,但无论任何角度看都是二手物品(售出不退换也无售后详见店铺公告,请仔细看描述和图片) =y4dR#R(\  
           EP 4]#]5  
-g]Rs!w'  
ylKK!vRHT  
to-be-won.taobao.com

只看该作者 沙发  发表于: 2016-01-19
回筆王兄: l9Ir@.m  
剛查過林瑞瑩作杜甫「春望圖」在幾個日本網站上都有發售。 fI613ww]  
都是掛軸畫, Z[oEW>_A  
每幅畫的畫意都很相近, TZAd{EZa  
畫上都題有杜甫「春望」五言律詩。 8w&-O~M  
有三幅是庚午年 (1990) 而您這一幅是壬午年 (2002)。 .p&@;fZ  
8Ojqm#/f  
日本網站都稱之為「中國畫」, [|DKBJ  
所以個人估計林瑞瑩女仕為中國畫工。 \ ;npdFy  
請原諒未能稱之為畫家, _1p8(n  
因為其作品題材似乎過於重覆了。 0N.h:21(4  
清一色全部都是「春望圖」, W]9*dabem  
配上「春望」五言律詩。 w +t@G`d  
頗有流水作業之感。 XH"+oW  
["Ltqgx  
畫是在日本裝裱的沒錯。

只看该作者 板凳  发表于: 2016-01-19
回 羅大少 的帖子
羅大少:回筆王兄: _pvB$&  
剛查過林瑞瑩作杜甫「春望圖」在幾個日本網站上都有發售。 [ GLH8R  
都是掛軸畫, )g0lI  
每幅畫的畫意都很相近, F"@%7xy  
畫上都題有杜甫「春望」五言律詩。 X z+%Ym  
....... (2016-01-19 18:14)  )dXa:h0RZ  
WE<?y_0y&  
是的,我也找到了一幅,是1998年的,格式一样,绘画笔法可以,毛笔字同样很烂,如果反反复复抄写一首诗的话,字应该很可以了吧,怎么还是那么稚嫩呢,如果当年是美女的话,现在也很老了吧,有一点还好,就是她至少签上自己的大名,不像深圳油画村的画工,连签名的资格都没有
to-be-won.taobao.com

只看该作者 地板  发表于: 2016-01-19
回 秃笔王 的帖子
秃笔王:是的,我也找到了一幅,是1998年的,格式一样,绘画笔法可以,毛笔字同样很烂,如果反反复复抄写一首诗的话,字应该很可以了吧,怎么还是那么稚嫩呢,如果当年是美女的话,现在也很老了 .. (2016-01-19 21:04)  Kkvc Zs'4m  
o3J#hQrl  
孔夫子那副吧?简直一模一样 5ut| eD`3  
名字应该是国内的吧,收不到其他作品或内容

只看该作者 4楼 发表于: 2016-01-19
本主题包含附件,请 登录 后查看, 或者 注册 成为会员
to-be-won.taobao.com

只看该作者 5楼 发表于: 2016-01-19
回 遵义老孟 的帖子
遵义老孟:孔夫子那副吧?简直一模一样 5Xq+lLW>  
名字应该是国内的吧,收不到其他作品或内容 (2016-01-19 21:09)  ym;]3<I?I[  
tXE/aY*I  
只能说格式一样,细节不同,你对比一下帆船的形态
to-be-won.taobao.com

只看该作者 6楼 发表于: 2016-01-20
怪不得日本有這麼多的「春望」畫作, I4Do$&9<D  
查到原來「春望」是其中一首日本高等學校 (高中) 古文課中會讀到的「漢詩」。 {`HbpM<=m]  
]TvMT  
國破山河在 国破れて山河在り、 qq)5)S  
城春草木深 城春にして草木深し Et6j6gmif  
感時花濺淚 時に感じては花にも涙を濺ぎ y-pdAkDh  
恨別鳥驚心 別れを恨みては鳥にも心を驚かす 2;)IBvK  
烽火連三月 烽火 三月に連なり Agd"m4!  
家書抵萬金 家書 万金に抵る P~7(x7/7~  
白頭搔更短 白頭掻けば更に短く ;~3;CijJ8  
渾欲不勝簪 渾て簪に勝えざらんと欲す FSuC)Xg  
175e:\Tw  
㗎仔研究中國文化, 4LSs WO<@  
永遠要比中國人研究日本文化為深。 _L,~WYRo  
㗎仔把五律稱為「對句」, Zpd-ob  
中國又有幾人知道何謂「俳句」呢? v.ZUYa|  
#JUh"8N'  
眾多中國詩人之中, V_i&@<J  
個人覺得他們最喜愛、推崇白居易。 Tzd#!Lvm:,  
以前讀過有㗎仔作家言: Zma;An6  
唐朝詩作甚至文化的代表, Z~:)hwF  
應以白樂天 (白居易字樂天,㗎仔多稱之為白樂天) 為中心。 ch# )XomN  
對他的評價很高。 JMAdsg/  
/&6{}n  
「中華料理」中名叫「樂天」、「白樂天」等的自然不少。 D#nHg  
雖然在中國人心目中, ;CO qu#(  
最會吃的文人一定是蘇東坡。 <?41-p-;  

只看该作者 7楼 发表于: 2016-01-20
小日本读唐诗就好像我们读新诗那样吧,对偶、押韵、平仄等他们都读不出来,少了很多乐趣
to-be-won.taobao.com

只看该作者 8楼 发表于: 2016-01-20
當然不可以百份百原汁原味的了。 1PVZGZxAgv  
但㗎仔詩作也是有韻的, tk0m[HN@eV  
只是此韻不同彼韻, <hzHrx'o{  
和中文的韻完全不同罷了。 V 2Xv)  
y/@Bhzc  
上面的只是一般日本語翻譯, 5H'Iul<Os  
真要以日本詩風格「吟」出「春望」的話, *BxU5)O  
可以是這樣的: } ew{WD  
FOD'&Yb&  
國破れて 山河在り FM%WMyb[  
城春にして 草木深し wmpQF<  
時に感じて 花にも淚を濺ぎ ;nlJ D#  
別れを恨んで 鳥にも心を驚かす p$F` 9_bZ  
峰火 三月に連なり ~LI}   
家書 萬金に抵る <Z[Z&^  
白頭搔いて 更に短かし 8K^#$,.."  
渾べて簪に 勝えざらんと欲す N?3p,2  
WiZkIZ  
是㗎仔的話, |Ja5O  
可以吟得搖頭擺腦的了。 ke@OG! M/  
^WU[+H ;  
快速回复
限100 字节
请你不要在本论坛发广告帖子,谢谢了。
 
上一个 下一个