论坛风格切换切换到宽版
中国钢笔爱好者论坛:欢迎钢笔爱好者、钢笔收藏家、书法爱好者、钢笔使用者以及始终钟情于钢笔、对钢笔有着难舍情结的人们,你们可以在这儿交友、交流或交换心爱的藏品,这儿就是你们的乐园,让我们共同开创一片和谐、和睦、和恒的钢笔爱好者天地。      
  • 8221阅读
  • 8回复

大少来看画,求作者真容 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2016-01-19
 zc/%1  
日本 老画 挂轴 林瑞莹国破山河在 #3677 }SMJD  
XDdcq]*|  
【产国品牌】如题/如图  纸本,绢裱,花梨木轴头,这幅画很新,从装裱风格来看毫无疑问是日本画,但看落款林瑞莹,像中国人名字,而且是女人,毛笔字功力不行,一看就是女人字,估计还很年轻,但绘画笔法老到,构图丰满严谨,题材深沉,估计师从名师,要么就是有天赋,各方面推测作者应该是个美女,1942、2002、2062都是壬午年         S2ppKlVv  
【出产年份】很早     ;5Vk01R  
【相关尺寸】如题/如图/毫米/克   1805*530 轴长585   2r}uE\GN  
     z[\W\g*|ri  
【快递发货】为了包裹安全只发顺丰,不论远近不论轻重一律23元,凡周六日及法定节假日不发货,详见店铺公告 >}DjHLTW\  
【其他说明】原装正品保证,但无论任何角度看都是二手物品(售出不退换也无售后详见店铺公告,请仔细看描述和图片) dD^_^'i  
           0^y@p&;/.  
 m-'(27  
ra%R:xX  
to-be-won.taobao.com

只看该作者 沙发  发表于: 2016-01-19
回筆王兄: ''(fH$pY  
剛查過林瑞瑩作杜甫「春望圖」在幾個日本網站上都有發售。 N &I8nZ9  
都是掛軸畫, |5O >>a()  
每幅畫的畫意都很相近, R0Ax$Cv{  
畫上都題有杜甫「春望」五言律詩。 ;&+[W(7Sy  
有三幅是庚午年 (1990) 而您這一幅是壬午年 (2002)。 V@#*``M,3  
YQ8j  
日本網站都稱之為「中國畫」, FXOT+9bg  
所以個人估計林瑞瑩女仕為中國畫工。 <\1}@?NGC  
請原諒未能稱之為畫家, Gd30Be2gd  
因為其作品題材似乎過於重覆了。 ^MW\t4pZ  
清一色全部都是「春望圖」, 1u"R=D9p,=  
配上「春望」五言律詩。 F!OOrW]p0  
頗有流水作業之感。 vQ-i xh  
% ~#!NX  
畫是在日本裝裱的沒錯。

只看该作者 板凳  发表于: 2016-01-19
回 羅大少 的帖子
羅大少:回筆王兄: ]5N zK=2{  
剛查過林瑞瑩作杜甫「春望圖」在幾個日本網站上都有發售。 -)X{n?i  
都是掛軸畫, NW)M?f+6  
每幅畫的畫意都很相近, Yr+d1(  
畫上都題有杜甫「春望」五言律詩。 [6_"^jgH  
....... (2016-01-19 18:14)  M2dmG<  
.?f:Nb.O  
是的,我也找到了一幅,是1998年的,格式一样,绘画笔法可以,毛笔字同样很烂,如果反反复复抄写一首诗的话,字应该很可以了吧,怎么还是那么稚嫩呢,如果当年是美女的话,现在也很老了吧,有一点还好,就是她至少签上自己的大名,不像深圳油画村的画工,连签名的资格都没有
to-be-won.taobao.com

只看该作者 地板  发表于: 2016-01-19
回 秃笔王 的帖子
秃笔王:是的,我也找到了一幅,是1998年的,格式一样,绘画笔法可以,毛笔字同样很烂,如果反反复复抄写一首诗的话,字应该很可以了吧,怎么还是那么稚嫩呢,如果当年是美女的话,现在也很老了 .. (2016-01-19 21:04)  {i>Jfl]G}  
} L <,eV  
孔夫子那副吧?简直一模一样 \?&A u  
名字应该是国内的吧,收不到其他作品或内容

只看该作者 4楼 发表于: 2016-01-19
本主题包含附件,请 登录 后查看, 或者 注册 成为会员
to-be-won.taobao.com

只看该作者 5楼 发表于: 2016-01-19
回 遵义老孟 的帖子
遵义老孟:孔夫子那副吧?简直一模一样 "&QH6B1U6H  
名字应该是国内的吧,收不到其他作品或内容 (2016-01-19 21:09)  >I<PO.c!  
- k`.j  
只能说格式一样,细节不同,你对比一下帆船的形态
to-be-won.taobao.com

只看该作者 6楼 发表于: 2016-01-20
怪不得日本有這麼多的「春望」畫作, tZho)[1  
查到原來「春望」是其中一首日本高等學校 (高中) 古文課中會讀到的「漢詩」。 m{(+6-8|m  
G]*|H0j  
國破山河在 国破れて山河在り、 m ,tXE%l  
城春草木深 城春にして草木深し {a "RXa  
感時花濺淚 時に感じては花にも涙を濺ぎ P(ZQDTbM :  
恨別鳥驚心 別れを恨みては鳥にも心を驚かす TlRk*/PlJ  
烽火連三月 烽火 三月に連なり R$6qoqv{yG  
家書抵萬金 家書 万金に抵る +nU.p/cK+\  
白頭搔更短 白頭掻けば更に短く +)/ Uu3"=  
渾欲不勝簪 渾て簪に勝えざらんと欲す `X -<$x  
:.&{Z"  
㗎仔研究中國文化, }5n  
永遠要比中國人研究日本文化為深。 x$B&L`QV  
㗎仔把五律稱為「對句」, fRHKQ(a#  
中國又有幾人知道何謂「俳句」呢? !OE*z $\  
l(:kfR~AC  
眾多中國詩人之中, ]QrR1Rg  
個人覺得他們最喜愛、推崇白居易。 GYK\LHCPd  
以前讀過有㗎仔作家言: m*n5zi|O  
唐朝詩作甚至文化的代表, ClQe4uo{  
應以白樂天 (白居易字樂天,㗎仔多稱之為白樂天) 為中心。 -%m3-xZA  
對他的評價很高。 EzT`,#b  
EHI'xt  
「中華料理」中名叫「樂天」、「白樂天」等的自然不少。 E*CcV;  
雖然在中國人心目中, TFH&(_b  
最會吃的文人一定是蘇東坡。 OW5t[~y]  

只看该作者 7楼 发表于: 2016-01-20
小日本读唐诗就好像我们读新诗那样吧,对偶、押韵、平仄等他们都读不出来,少了很多乐趣
to-be-won.taobao.com

只看该作者 8楼 发表于: 2016-01-20
當然不可以百份百原汁原味的了。 WFv!Pbq,  
但㗎仔詩作也是有韻的, +c$I&JO  
只是此韻不同彼韻, raUs%Y3  
和中文的韻完全不同罷了。 B6M+mx"G  
\k@$~}xD,  
上面的只是一般日本語翻譯, c:hK$C)T  
真要以日本詩風格「吟」出「春望」的話, ZI13  
可以是這樣的: 6 "gj!/e  
/iQ(3F  
國破れて 山河在り SaDA`JmO  
城春にして 草木深し l|"6yB |  
時に感じて 花にも淚を濺ぎ e@]-D FG  
別れを恨んで 鳥にも心を驚かす %w}gzxN^  
峰火 三月に連なり lxb zHlX  
家書 萬金に抵る ~^US/"  
白頭搔いて 更に短かし |%7cdMC  
渾べて簪に 勝えざらんと欲す i'HQQWd  
OSDy'@   
是㗎仔的話, <iLM{@lZvJ  
可以吟得搖頭擺腦的了。 WNX5iwm  
`dkV_ O0  
快速回复
限100 字节
请你不要在本论坛发广告帖子,谢谢了。
 
上一个 下一个